400-0012-182

我想去
美国英国加拿大澳大利亚新西兰新加坡日本马来西亚中国香港法国德国荷兰爱尔兰意大利瑞士瑞典丹麦西班牙

资讯中心

英国2019年9月起或将推出两年制本科学位,学费省5500英镑!

标签:

分享:
     【导读】

众所周知,英国研究生一直以学制短、花费少而著称。在英国,你最快可以用一年就拿下一个硕士学位。殊不知最近英国又闷声憋出大招:英国大学或将于2019年9月推行两年制本科学位

这就意味着,如果你在英国本硕连读,当你在国内的同学还在念大三时,你就已经硕士毕业了!


微信图片_20190220093720.jpg

部分原文及译文内容如下:

Parliament has approved legislation to support the expansion of two-year and other accelerated degrees, giving students starting university from September 2019 more choice than ever before.

议会已批准立法,以支持扩大两年制和其他加速学位,学生从2019年9月开始上大学的选择比以往任何时候都多。


Legislation has been passed in the House of Lords, following approval from the Commons last week, which means students studying shorter university courses – such as three-year courses condensed into two – would save 20 per cent on tuition fees compared to traditional courses. For example, students who opt for a two-year degree will save at least £5,500 in total tuition costs compared to a standard three-year course. The regulations will now go to the House of Lords for approval.

在上周下议院批准后,上议院通过了立法,这意味着与传统课程相比,学习较短大学课程(如三年制课程浓缩为两年制课程)的学生将节省20%的学费。例如,与标准的三年制课程相比,选择两年制学位的学生将节省至少5500英镑的学费。这些规定现在将提交上议院批准。


In addition to a saving on tuition fees, students will also benefit from a year without paying any maintenance costs through an accelerated course, which would allow them to access the workforce quicker.

两年制课程的学生不但可以节省一年费用,也能更快地进入职场。


Universities Minister Chris Skidmore said:

The passing of this legislation is one of the great modern-day milestones for students and breaks the mould of a one-size-fits all system for people wanting to study in higher education.

大学部长克里斯·斯基德莫尔说:对于学生来说,这项立法的通过是一个重要的里程碑,打破了人们想要在高等教育学习的一刀切的模式。


For thousands of future students wanting a faster pace of learning and a faster route into the workplace at a lower overall cost, two-year degrees will transform their choices.

未来,对于成千上万的学生来说,想要以更低的总成本更快地完成学习,更快地进入职场,两年制学位将改变他们的选择。


Accelerated degrees have been a key part of the Government’s ambition to maximise choice and flexibility for people wanting to study in higher education, and are expected to remove barriers for a number of underrepresented groups, including mature students.

加速学位一直是政府最大限度地为想在高等教育中学习的人提供灵活性选择的一个关键部分,预计将为一些代表性不足的群体(包括成熟的学生)消除障碍。


Accelerated degrees offer the same qualifications and are quality-assured in the same way as a standard degree, but delivered over a shorter, more intensive timespan. For example, a two-year accelerated degree will condense 3-year degrees with 30 weeks’ teaching into 2 years with 45 weeks’ teaching.

加速学位提供与标准学位相同的资格和质量保证,但交付时间更短、更密集。例如,一个两年制的加速学位将把3年制的30周教学的学位浓缩为2年制的45周教学的学位。


Proposals allow institutions to charge up to 20 per cent more per year for accelerated degrees (in recognition of the increased teaching time required), but the overall tuition fee cost to the student is at least 20 per cent less than the same degree over three years.

提案允许学校每年收取20%的加速学位费(以确认所需的教学时间的增加),但学生的总学费在三年内至少比同等学位少20%。

0704149913162045607.jpg


选择两年制本科优势

1.减轻学生尤其是留学生的学费压力申请“文凭快速轨道”,每年的学费会增加两成,但学费的总帐单会比一般的3年学制减少5500镑。学生不再需要读第3年时特有的“管理费贷款”,而且可以更早地进入社会工作,首年的平均薪酬可达到1.9万镑。  

2. 降低贷款压力UK 2020的一份调查报告显示,这种学制更短的本科课程能够有效地降低学生贷款(Student Loan),比起三年制本科,两年制可让每个学生节约最多2万英镑的学生贷款,为学生减轻压力。  

3. 缓解房源紧张问题据悉,两年制本科大部分省下的是学生的住房费用。因此,两年制本科还可以有效缓解一些城市由于学生人口众多而导致的房源紧张问题。  

4. 助学生省钱早进入社会此项措施可帮大学生节省2.5万镑学费,学生毕业后也能更快找到工作。针对两年制本科学位的社会竞争力,有官方数据证明,两年制在劳动力市场上的竞争力是可观的。  

5. 其他优点业内老师表示,新学制还有其他优点,例如老师对学生的关注程度会有所提升,学习强度也会增加,使学生更有效地利用时间。




冠桥为您提供专业的留学服务

Banner